5 minutes

Люба Бар-Сеф

Люба Бар-Сеф: «Чтобы быть еврейкой, мало переехать в Израиль»

Ее родители были отказниками. Поэтому в семье не обсуждали, ехать или не ехать. Единственным вопросом было, когда: границы СССР были закрыты. Они жили в Нижнем Новгороде, где Люда закончила школу и поступила в стоматологический институт. Вышла замуж. Он тоже врач. И тоже сионист. Поэтому когда границы открылись, Люба с мужем, годовалой дочкой и еще одним малышом на подходе уехали в Израиль. А родители Любы – в Америку. О этом Люба до сих пор говорит «к сожалению».

«Мне странно, когда выбирает жить не в Израиле, – признается она. – А если евреи едут в Германию, для меня это нонсенс». Люба с мужем хорошо понимали, что им делать в Израиле. «Мы приехали домой, – говорит Люба. – У нас не было в России еще ни выстроенной жизни, ни карьеры, мы только закончили институт. И так же, как там, здесь начинали все с начала. Но путь был понятен: сдать экзамены, получить лицензию врача». Люба работает в больничной кассе, потом в частной клинике, а потом поступает на специализацию при Адассе. В то время «русских», получивших дипломы не в Израиле, на этот курс не брали. Люба пробила стеклянный потолок: в 90-е годы многие дороги для выходцев из СССР в новой стране были закрыты. Израиль просто не был готов к такой огромной алие, министерство абсорбции не справлялось с хлынувшими с постсоветского пространства репатриантами и те устраивались, как могли. Во многих областях плохо говорящих на иврите «русских» вообще не принимали, дипломы о высшем образовании из СССР не воспринимали всерьез.

Сегодня, по мнению Любы, ситуация изменилась. «Мы («русские») заработали репутацию в Израиле, – говорит она. – Израильтяне знают, что мы умеем усердно трудиться, мы ответственные и что бы ни случилось, мы будем работать. И русские работники ценятся очень высоко. Возможно, существует стеклянный потолок в высших эшелонах полиции или армии, но это скорее исключения».

Любе удалось построить собственный бизнес – стоматологическую клинику, о которой она мечтала, дети подросли. «Все мои проекты были закончены, – вспоминает Люба. – И в какой-то момент я поняла, что мне очень скучно. Мне нужны были новые смыслы. Я выучилась на бизнес-тренера, работала по Скайпу с клиентами из России, пока там не случился кризис и у них не закончились деньги. И в этот момент я узнала, что JWRP приглашает израильтян для участия в своих программах. Я поняла, что это мое».

Пять лет назад Люба впервые оказалась в русскоязычной группе, которая путешествовала по Израилю по программе JWRP. Спустя несколько месяцев после первой поездки ее пригласили стать мадрихой (руководителем группы). «Мне было очень тяжело, – вспоминает она. – Мне никогда не нужно было объяснять, почему все это так важно: знать историю Израиля, разобраться в иудаизме, понимать, что значит быть евреем. И было очень странно и обидно, что для кого-то это оказывалось не так очевидно, как для меня».

С JWRP в Израиль тогда приехала телережиссер Лара Трояновская. Потом встретились еще раз, и Люба поделилась с Ларой своей идеей – создать серию видео-роликов об изучении Торы. «Еще до того, как я попала в JWRP, я поняла, что просто переехать в Израиль недостаточно, чтобы быть еврейкой, – объясняет Люба. – Я постоянно слышу споры о сути иудаизма, которые, к сожалению, очень напоминают советское «Не читал, но осуждаю». И я почувствовала, что я точно так же ничего не понимаю и не знаю о Торе. Меня интересовали именно смыслы, которые там заложены. Мне очень захотелось узнать и разобраться. Я обнаружила, что существуют материалы для изучения Торы для абсолютно любой аудитории: для детей, для всей семьи, для бабушек и дедушек, только для женщин, только для мужчин. Но все они на иврите. А на русском языке не было практически ничего».

С преподавателями из JWRP Люба начала изучать Тору – главу за главой. Какие-то интерпретации преподавателей оказывались ей близки, какие-то вызывали вопросы. Так родился проект Torah Quest: Люба поделилась с Ларой Трояновской задумкой создать серию образовательных роликов на русском языке о том, что же написано в Торе и как это соотносится с нашей повседневной жизнью. Проекту год. Готовясь к съемкам, Лара и Люба подолгу обсуждают тему следующего ролика, выбирают главу, ищут локации, связанные с рассказанной в ней историей.

«Как обычно изучают Тору? – объясняет Люба. – Читают главу, а потом обсуждают. И вот каждая наша серия начинается с того, что мы рассказываем, о чем глава, которую мы выбрали. Снимаем мы всегда в местах, связанных с этой главой (то есть это еще и блог путешествий), а потом мы предлагаем зрителям посмотреть, о чем эта глава для нас сегодняшних».

Одну из серий Torah Quest Люба и Лара снимали, например, забравшись в яму — ту самую, куда братья бросили Иосифа, приревновав к отцу. А потом, выбравшись из ямы, они размышляли о том, как научить своих детей жить в мире и согласии. У Любы четверо детей, ей самой нередко приходится разрешать их споры и конфликты. Так через пересказ, присутствие на месте событий и размышления о личном через Тору, Torah Quest не только рассказывает, но и приближает к нам древние тексты. Проект не закончен: «Мы сделали четыре книги: Берешит, Шемот, Ве-йикра и Бе-мидбар. Нам осталось снять еще книгу «Дварим», а она очень сложная, идет тяжело, она не такая красочная и захватывающая, как предыдущие». Torah Quest снимается  на русском языке. Сейчас появился перевод на английский и иврит. «Конечно, нам очень важно, чтобы эти ролики смотрели, – признается Люба. – Но Torah Quest делают две женщины с очень серьезными карьерами на собственные средства. Мы не ставили перед собой глобальные цели по завоеванию аудитории. Мы просто платим за то, чтобы делать то, что нам кажется важным и интересным».

Alina Rebel